【24h】

Deutsch...

机译:德语...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

...ist, hierzulande zumindest, in aller Munde. Und nicht nur hier, selbst in der EU zählt es zu den offiziellen drei Amtssprachen. Aber das reicht offenbar nicht aus: Deutsch soll ins Grundgesetz. Artikel 22, der als Hauptstadt Berlin bestimmt und die Farben der Bundesflagge festlegt, könnte in einem Absatz 3 Deutsch als Staatssprache festschreiben. Ob diese Maßnahme Sinn macht, ist umstritten, vor Sprachentwicklung schützt sie nicht, und weder Anglizismen noch grammatikalische oder semantische Kapriolen werden sich ausmerzen lassen. („Was guckst du Mann, bin ich Kino?")
机译:……至少在这个国家,每个人都垂涎三尺。不仅在这里,即使在欧盟,它也是三种官方语言之一。但这显然是不够的:德国人应该加入《基本法》。第22条将柏林定义为首都,并定义了联邦国旗的颜色,可以在第3款中将德语设置为官方语言。这项措施是否有意义尚有争议,它不能防止语言发展,也不会根除英语主义,语法或语义刺耳的内容。 (“您在看什么,伙计,我是电影院吗?”)

著录项

  • 来源
    《Polizeispiegel》 |2009年第2期|39|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:34:30

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号