首页> 外文期刊>Wirtschaftsrechtliche Bl?tter >Zur Unterscheidungskraft, Verwechslungsgefahr und rechtsverletzenden Benützung einer Produktbezeichnung
【24h】

Zur Unterscheidungskraft, Verwechslungsgefahr und rechtsverletzenden Benützung einer Produktbezeichnung

机译:具有鲜明特征,容易产生混淆和侵权的产品名称

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Personennamen sind grunds?tzlich unterscheidungskr?ftig, auch wenn sie verbreitet sind. Ihnen fehlt die Unterscheidungskraft nur insoweit, als sie zugleich Sachangaben für die damit bezeichneten Waren oder Dienstleistungen sind. "MAX" ist als üblicher Vorname daher unterscheidungskr?ftig. Eine rechtsverletzende Benutzung einer Marke setzt nach der Rsp des EuGH voraus, dass die spezifischen Interessen des Markeninhabers deshalb betroffen sind, weil die Benutzung durch den Dritten die Funktionen der Marke beeintr?chtigt oder beeintr?chtigen k?nnte, insb ihre Hauptfunktion, die Gew?hrleistung der Herkunft der Waren oder Dienstleistungen gegenüber den Verbrauchern. Für die Verwendung der Marke "MAX" als Teil einer gesamten Produktbezeichnung trifft dies nicht zu, weil bei dieser Verwendungsart das strittige Zeichen "Max" vom durchschnittlich informierten, aufmerksamen und verst?ndigen Durchschnittsverbraucher der betreffenden Waren- oder Dienstleistungsart zweifelsfrei nicht als betrieblicher Herkunftshinweis, sondern als Unterscheidungskriterium für die Produktgr??e (im Vergleich zu "Mini") aufgefasst wird.
机译:即使是通用名称,个人名称也具有根本的区别。它们仅在与它们一起指定的商品或服务的事实信息方面缺乏独特的特征。作为一个通用的名字,“ MAX”因此是与众不同的。根据欧洲法院的裁决,违反法律的前提是品牌所有者的特定利益受到影响,因为第三方的使用会干扰或可能损害品牌的功能,尤其是其主要功能,重量向消费者提供商品或服务的来源。这不适用于整体产品说明中使用“ MAX”品牌的情况,因为在这种类型的使用中,有问题的商品或服务的平均知情,细心和可理解的普通消费者所发出的有争议的符号“ Max”绝对不是原产地的标记,但作为产品尺寸的区别标准(与“最小”相比)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号