首页> 外文期刊>Wirtschaftsrechtliche Bl?tter >Zur Reichweite der Nichtigkeitssanktion gem Art 81 Abs 2 EG (jetzt Art 101 Abs 2 AEUV) bei einem Bierbezugsvertrag; zur Rückabwicklungsproblematik
【24h】

Zur Reichweite der Nichtigkeitssanktion gem Art 81 Abs 2 EG (jetzt Art 101 Abs 2 AEUV) bei einem Bierbezugsvertrag; zur Rückabwicklungsproblematik

机译:根据针对啤酒采购合同的第81条第2款EC(现为TFEU第101条第2款)规定的无效制裁的范围;关于逆转问题

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Die Nichtigkeitssanktion des Art 81 Abs 2 EG bezieht sich nach der Rsp des EuGH nicht automatisch auf die gesamte Vereinbarung, sondern ordnet die Nichtigkeit nur für diejenigen Teile einer Vereinbarung an, die entweder selbst unmittelbar vom Verbot des Art 81 Abs 1 EG erfasst sind oder sich von den von Art 81 Abs 1 EG erfassten Teilen nicht sinnvoll abtrennen lassen. Nur wenn sich eine gemeinschaftsrechtswidrige Vertragsklausel vom restlichen Vertragswerk nicht trennen l?sst, tritt Gesamtnichtigkeit ein. Dies ist beispielsweise dann der Fall, wenn eine Brauerei einem Gastwirt den begünstigten Bezug von Bier gegen Gew?hrung eines exklusiven Lieferrechts zusagt. Wenn die Alleinbezugspflicht des Abnehmers aus kartellrechtlichen Gründen entf?llt, führt dies in der Regel auch zur Unwirksamkeit der damit in einem synallagmatischen Zusammenhang stehenden Gegenleistung, wie beispielsweise der überlassung von Geld- oder Sachmitteln. Die Rückforderung von Leistungen, die auf der Grundlage verbotener oder sittenwidriger Vertr?ge erbracht wurden, richtet sich nach § 877 ABGB. Für wegen eines Versto?es gegen den Kartelltatbestand des Art 81 Abs 1 EG nichtige Vereinbarungen bedeutet dies, dass die bereits empfangenen Leistungen grunds?tzlich allseitig zurückzustellen sind. Der Rückstellungsanspruch derjenigen Partei, die der anderen zur Durchführung einer kartellrechtswidrigen Kooperation oder als Entgelt für ein kartellrechtswidriges Versprechen bereits eine verm?genswerte Leistung erbracht hat, ist dadurch und insoweit begrenzt, dass und als die leistende Partei (zB der Lieferant, der dem Abnehmer für das Eingehen einer Bezugsbindung eine Geld- oder Sachleistung erbracht hat) die kartellrechtswidrige Gegenleistung (den ausschlie?lichen Bezug oder die Abnahme einer bestimmten Menge bei ihm) bereits konsumiert hat. Darüber hinaus unterliegt der auf § 877 ABGB gründende Rückstellungsanspruch auch der Schranke des § 1174 Abs 1 ABGB.
机译:欧盟第81条第2款的无效制裁不会自动引用整个协议,而是仅命令直接受禁止第81条第1款影响的协议部分或本身不要将它们与EC 81(1)条涵盖的部分合理地分开。只有当违反共同体法律的合同条款无法与其余合同框架分开时,才会完全无效。例如,当啤酒厂向客栈老板承诺优先购买啤酒而不是专有的交付权时,就是这种情况。如果购买者的唯一购买义务由于反托拉斯法的原因而不复存在,这通常也会导致在协同的情况下对价无效,例如资金或物质资源的转移。根据禁止或不道德的合同提供的服务的恢复是基于§ABGB 877。对于因违反第81条第1款的反托拉斯法而无效的协议,这意味着必须始终将各方已收到的服务推迟。为进行违反反托拉斯法的合作或作为回报而违反反托拉斯法的承诺已向另一方提供资产的一方的归还要求受到执行方(例如对客户负责的供应商)的限制和范围购买承诺的收据已经提供了实物或实物支付)已经消耗了反竞争对价(专有购买或向他购买一定金额)。此外,基于§877 ABGB的赔偿要求也受到§1174 Abs 1 ABGB的限制。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号