首页> 外文期刊>Wirtschaftsrechtliche Bl?tter >Zur Beihilfe, die einem Kreditgeber in Form einer Bürgschaft gew?hrt wird, um ihm zu erm?glichen, einem Kreditnehmer einen Kredit zu geben und zur Befugnis eines nationalen Gerichts, die Bürgschaft für nichtig zu erkl?ren und die Rückforderung der Beihilfe sicherzustellen
【24h】

Zur Beihilfe, die einem Kreditgeber in Form einer Bürgschaft gew?hrt wird, um ihm zu erm?glichen, einem Kreditnehmer einen Kredit zu geben und zur Befugnis eines nationalen Gerichts, die Bürgschaft für nichtig zu erkl?ren und die Rückforderung der Beihilfe sicherzustellen

机译:以担保形式向贷方提供的援助,使其能够向借款人提供贷款,以及国家法院有权废除担保并确保收回援助

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Art 88 Abs 3 (jetzt Art 108 AEUV) ist dahin auszulegen, dass die nationalen Gerichte befugt sind, eine Bürgschaft in einer Situation wie derjenigen des Ausgangsverfahrens für nichtig zu erkl?ren, in der eine rechtswidrige Beihilfe durch eine Bürgschaft durchgeführt worden ist, die eine staatliche Stelle zur Deckung eines Darlehens eines Finanzunternehmens an ein Unternehmen übernommen hat, dem diese Finanzmittel unter normalen Marktbedingungen nicht zug?nglich gewesen w?ren. Bei der Ausübung dieser Befugnis sind die Gerichte verpflichtet, die Rückforderung der Beihilfe sicherzustellen, und sie k?nnen zu diesem Zweck die Bürgschaft insb dann für nichtig erkl?ren, wenn die Nichtigerkl?rung die Wiederherstellung der Wettbewerbslage vor der Gew?hrung dieser Bürgschaft herbeiführen oder erleichtern kann und keine weniger einschneidenden Verfahrensma?nahmen gegeben sind.
机译:第88条第3款(现为TFEU第108条)的含义应解释为,在以下情况下,国家法院有权取消担保:已接管了政府机构,以偿还从金融公司到在正常市场条件下无法获得这些资金的公司的贷款。在行使这一权力时,法院有义务确保收回援助,并且为此目的,法院可以使担保无效,特别是如果无效声明在授予担保之前恢复了竞争地位的话。可以带来或促进,并且采取了严厉的程序措施。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号