首页> 外文期刊>Chemical Communications >Making logical connections
【24h】

Making logical connections

机译:建立逻辑连接

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Why did you decide to become a chemist?rnWe lived on a farm in Scotland. Once, my mother came down with flu and my father was away. I decided to make my mother a cup of tea. I had only a tenuous grasp of proportions and the resulting brew was close to one part water to 10 parts tea leaves. She drank it nonetheless. Thus encouraged, I starting mixing anything I could find on the farm to see what would happen. By age 14, I had my own laboratory at home. After completing a synthesis of benzidine (nowadays firmly banned as being far too toxic) and reading a textbook on valence theory, the future course of my professional life was firmly set.
机译:您为什么决定成为一名化学家?我们住在苏格兰的一个农场。有一次,我母亲得了流感而父亲又不在了。我决定给妈妈喝杯茶。我对比例的掌握不多,所酿造的啤酒接近于一份水到十份茶叶。她还是喝了。因此受到鼓舞,我开始混合自己在农场中可以找到的任何东西,看看会发生什么。到14岁时,我在家里有了自己的实验室。在完成联苯胺的合成(如今已被严格禁止毒性太大)并阅读了一本有关价理论的教科书之后,我职业生涯的未来历程就已确定。

著录项

  • 来源
    《Chemical Communications》 |2009年第19期|C39-C39|共1页
  • 作者

    Henry Rzepa;

  • 作者单位

    Computational chemistry at Imperial College London, UK;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 13:25:36

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号