...
首页> 外文期刊>Automobil revue >EIN ORT DER BEGEGNUNG UND DES ERLEBENS
【24h】

EIN ORT DER BEGEGNUNG UND DES ERLEBENS

机译:满足和体验的地方

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

«Highlife». Wenn Sie diese Zeilen lesen, be-findet sich Genf mitten in einem solchen, und zwar noch bis zum 19. März. Was heisst hier Genf? Die Schweiz! Nein, es ist sogar die ganze Welt, die sich während des Genfer Automobil-Salons im Ausnahmezustand zu befinden scheint. Wie oft wurde mir gegenüber dieser Begriff in den letzten Tagen genannt? Dutzende Male? Und ich selbst formulierte ihn wohl nicht seltener. Ja, er wurde für mich sogar zu einer Art Synonym, zu einem stehenden Begriff. Und zwar für den Ausdruck «keine Zeit». Entweder sagte man mir, dass ich wohl jetzt wegen dês Salons keine Zeit für dieses oder jenes hätte. Doch auch ich liess, wenn es sich eben vielleicht nicht um eine Aktualität handelte, die Worte «Highlife» und «Autosalon» fallen, und mein verständnisvolles Gegenüber wusste sofort, was es geschlagen hatte.
机译:“上流生活”。如果您阅读这些文字,日内瓦将排在中间,直到3月19日。日内瓦在这里是什么意思?瑞士!不,在日内瓦车展上,甚至整个世界都处于紧急状态。在过去的几天里,我有几次提到这个名词?数十次?我可能自己也没少说过这句话。是的,它甚至成了我的代名词,一个长期的名词。对于“没有时间”的表达。要么我被告知我可能没有时间,或者因为沙龙而没有时间。但是,即使它不是最新的,我也删除了“ Highlife”和“ Autosalon”两个词,而我的理解同行立即知道发生了什么。

著录项

  • 来源
    《Automobil revue 》 |2017年第11期| 2-2| 共1页
  • 作者

    Martin Mäder;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号