【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

前号のこのコーナーで予告していましたが、『浅間ヒルクライム』へナガオ編集長のセブンで参加してきました。その模様、及び後日談のいろいろは、別の機会に紹介する予定です。会場の長野県小諸市までは快調に走つてくれたのですが……。それにしてもセブンに乗り慣れていない身としては、日焼け対策が不十分でイベント後が大変でした。屋根付きであれば、クルマに乗っている間は、多少なりとも日よけが出来るのですけどね。それともうひとつ、セブンで油断していたことがフットボックスの熱量です。都内の幹線道路で渋滞にハマったときの足元の温度は想像以上で、セブンあるあるを体験しました。都内の渋滞ではツライ思い出が勝ってしまいましたが、小諸のチェリーパークラインでは、新緑に包まれ、走る楽しさを体感。セブンのッラさと楽しさの両面を一度に体験できるイベント参戦でした。次回のイベント参戰は、秋ですかね?ナガオ編集長。
机译:正如我在上一期的这个角落所预言的那样,我与长尾主编《七》一起参加了“浅间山攀登”。我将在以后的另一个场合介绍情况和各种会谈。他顺利跑到长野县小森市的会场...即便如此,作为一个不习惯七岁以下儿童骑行的人,在赛后仍然很困难,因为针对晒伤的措施不足。如果您有车顶,则在开车时可以得到一些阴影。另一件事是,脚箱中的热量是我受到了七人的保护。当我被困在东京高速公路上的交通拥堵中时,脚下的温度超过了我的想象,我经历了7点。我在东京的交通拥堵中度过了一段艰难的时光,但是在小森的樱桃公园线上,我被新鲜的绿树环绕,并体验了跑步的乐趣。这是一次您可以同时体验七人的乐趣和乐趣的活动。你会参加秋天的下一个活动吗?长尾主编。

著录项

  • 来源
    《Car magazine》 |2015年第446期|176-176|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:02:19

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号