...
【24h】

20 Questions

机译:20个问题

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

1 What first attracted you to the waterways? Crewing a friend's boat from Slough to Worcester in February 1969. 2 Which is your favourite canal or waterway? I would choose the Caldon Canal in the early summer, 3 Tell us about your boating experience. I learnt to sail at 15 and sailed a four-tonner to France in my 20s. In 1965, on active service in Borneo, I travelled by speedboat on the rivers and was responsible for the maintenance of large numbers of outboard motors and boats. Back in England in 1970, with my wife, four kids and the dog, we had our first week in a narrowboat. We hired boats until 1991 when we bought Moonflower, a 45ft narrowboat, which has now cruised over 5,000 hours. 4 What do the waterways have to offer the country? A linear 'National Park' for walking, cycling, fishing and boating with scenery ranging from London towpaths to remote summits like the Oxford or Caldon. You can see otters on the Thames and water-voles and dragonflies on canals. You can even have a picnic beneath Spaghetti Junction on the M5 in Birmingham and watch rabbits play while motorists curse the traffic 50 feet above.
机译:1什么首先吸引您到水路? 1969年2月,将朋友的船从Slough拖到Worcester。2您最喜欢的运河或水路是哪条? 3初夏,我会选择卡尔登运河。3告诉我们您的划船经历。我在15岁时学会了航行,并在20多岁时航行了4吨重的船只前往法国。 1965年,我在婆罗洲(Borneo)服役,当时我乘坐快艇在河上旅行,负责维护大量舷外发动机和船只。 1970年回到英国,带着我的妻子,四个孩子和那只狗,我们在窄船上度过了第一周。直到1991年我们购买了45英尺高的Moonflower Moonflower以来,我们一直租用船只,该船现已航行了5,000多个小时。 4水路必须为国家提供什么?一个线性的“国家公园”,供步行,骑自行车,钓鱼和划船,景色从伦敦的小径到牛津或卡尔登等偏僻的山顶。您可以在泰晤士河上看到水獭,在运河上看到水田鼠和蜻蜓。您甚至可以在伯明翰M5的Spaghetti Junction下方野餐,观看兔子嬉戏,而驾车人则诅咒50英尺以上的交通。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号