【24h】

Huawei

机译:hu A为

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Most people outside China have never heard of Huawei. But the Shenzhen-based maker of networkingrnequipment, cellular handsets, and other telecommunications gear is making the world pay attention to China in a new way. Although controversial and hard to pin down in terms of finances, the company has become a role model in how to gain global clout. Instead of competing solely on cost, Huawei invested early on to move into higher-end products. Rivals say it has also proven a master at using connections in Beijing to extend its global reach.
机译:中国境外的大多数人从未听说过华为。但是,这家总部位于深圳的网络设备,手机和其他电信设备制造商正在以新的方式使世界关注中国。尽管在财务方面存在争议且很难确定,但该公司已成为如何赢得全球影响力的榜样。华为不仅仅在成本上竞争,还早日投资于高端产品。竞争对手说,它已经证明了在北京建立联系以扩展其全球影响力的大师。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2008年第4113期|51|共1页
  • 作者

    Bruce Einhorn;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:16

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号