首页> 外文期刊>Business week >'We protect the public with state-of-the-art technology that layers precaution on fop of precaution.'
【24h】

'We protect the public with state-of-the-art technology that layers precaution on fop of precaution.'

机译:“我们使用最先进的技术来保护公众,该技术将预防措施置于预防措施之上。”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

communities have the right to know the safety record of their nuclear energy plants. We are proud to share it. Professionals like Natalie Wood are working to exceed the already stringent federal safety standards at their power plants.
机译:社区有权知道其核电厂的安全记录。我们很荣幸分享。像娜塔莉·伍德(Natalie Wood)这样的专业人员正在努力超越其电厂已经严格的联邦安全标准。

著录项

  • 来源
    《Business week》 |2011年第4232期|p.82|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:31

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号