首页> 外文期刊>Building >GAP FILLERS
【24h】

GAP FILLERS

机译:间隙填充

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

1.Housebuilders should produce and sign a plain-English "Product Specific Plain Language Compliance Report" at the as-built stage 2.The government should carry out a systematic review of SAP methodology and assumptions, with a focus on those inputs that have significant impacts on the performance gap 3.The industry should introduce a strong regime to ensure that only suitably qualified persons are allowed to carry out energy modelling 4.All new construction industry entrants should be required to undertake energy performance studies as part of built environment courses 5.Those currently working in the industry should attend specific training, such as continued professional development and toolbox talks
机译:1.房屋建筑商应在竣工阶段制作并签署一份纯英文的“产品特定的纯文字合规报告”。2.政府应对SAP方法论和假设进行系统的审查,重点是那些具有重要意义的投入。对绩效差距的影响3.行业应引入强有力的制度以确保只有合格的人员才可以进行能源建模4.应要求所有新进入建筑行业的人参加能源绩效研究,作为建筑环境课程的一部分5目前在该行业工作的人员应参加特定的培训,例如持续的专业发展和工具箱讲座

著录项

  • 来源
    《Building》 |2014年第27期|32-32|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:33:55

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号