首页> 外文期刊>British Medical Journal >A primer on leading the improvement of systems
【24h】

A primer on leading the improvement of systems

机译:引导系统改进的入门

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The nurse called me urgently into the room. The child, she said, was in acute respiratory distress. I had never met either Jimmy (the 6 year old boy) or his mother (an inner city single teenage parent) before. His asthma attack was severe, his peak expiratory flow rate only 35% of normal. Twenty years ago my next steps would have been to begin bronchodilator treatment, call an ambulance, and send the boy to hospital. That also would have been the story 10 years ago, or five, or two. But today, when I entered the room, the mother handed me her up to date list of treatments, including nebuliser treatment with β_2 agonists, that she had administered with equipment that had been installed in her home. It continued with her graph of Jimmy's slowly improving peak flow levels, which she had measured and charted at home, having been trained by the asthma outreach nurse. She then gave me the nurse's cellular telephone number, along with a specific recommendation on the next medication to try for her son, one that had worked in the past but was not yet available for her to use at home. My reply was interrupted by a knock on my door. It was the chief of the allergy department in my health maintenance organisation. He worked one floor above me in the health centre and, having been phoned by the outreach nurse, had decided to "pop down" to see if he could help. He also handed me a phial of the same new medication that the mother had just mentioned, suggesting that we try it. Two hours later Jimmy was not in a hospital bed; he was at home breathing comfortably. Just to be safe the allergy nurse would be paying him a visit later that afternoon.
机译:护士紧急叫我进房间。她说,这个孩子患有急性呼吸窘迫。我以前从未见过吉米(6岁的男孩)或他的母亲(一个城市单身少年父母)。他的哮喘发作很严重,他的呼气高峰流量仅为正常值的35%。二十年前,我的下一个步骤将是开始支气管扩张剂治疗,叫救护车并将男孩送往医院。那也应该是十年前的故事,或者是五,两年前。但是今天,当我进入房间时,母亲递给我了最新的治疗清单,包括她使用已经安装在家里的设备进行的β_2激动剂雾化器治疗。她的图表显示了吉米(Jimmy)的峰值流量水平逐渐改善,这是她在哮喘外科医生的指导下在家测量和绘制的。然后,她给了我护士的手机号码,并给了我推荐给儿子的下一种药物的具体建议,这种药物过去曾经工作过,但现在还不能在家使用。我的敲门声打断了我的答复。那是我健康维护组织过敏部门的负责人。他在健康中心的我上面的一层楼工作,在外联护士给他打电话后,他决定“下垂”看他是否可以帮忙。他还给了我母亲刚提到的相同药物的小瓶,建议我们尝试一下。两个小时后,吉米不在医院病床上。他在家舒适地呼吸。为了安全起见,过敏护士将在当天下午晚些时候去拜访他。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号