【24h】

編集後記

机译:编者注

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

青葉が目にしみる季節になってきました.梅雨の晴れrn間から陽光があふれ我々に希望を与えてくれます.振り返れrnば,わが日本は不況のこユースー色です.rn韓国に行く機会がありました.日本以上に経済状態はrn良くないはずですが,町は活気に満ちており,若々しさを感rnじます.橋梁建設案件も多く,建設投資も活発なようです.
机译:青叶是该看的季节。雨季阳光充沛,给我们带来希望。回顾过去,日本是衰退的青年颜色。我有机会去了韩国。经济不如日本,但该镇充满活力且年轻。桥梁建设项目很多,建设投资似乎很活跃。

著录项

  • 来源
    《橋梁と基礎》 |2009年第6期|58-58|共1页
  • 作者

    中村 仁司;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号