首页> 外文期刊>The banker >One step ahead
【24h】

One step ahead

机译:领先一步

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Bermuda's highly successful model as an offshore financial centre has inspired its share of imitators, but the banking sector is working hard to keep its edge, Philip Alexander reports from Hamilton. When the credit crunch came in mid-2007, Bermuda appeared to be at the sharp end: it was the domicile for two Bear Stearns hedge funds whose struggle to meet margin calls signalled the start of a crisis that has convulsed US markets ever since. But the leading offshore financial jurisdiction has largely stayed out of the news since then, which is heartening for Matthew Elderfield, CEO of the Bermuda Monetary Authority (BMA). He is confident that the country's banking sector, as well as its trusts and funds business, is in good health.
机译:汉密尔顿(Philip Hamilton)报道,百慕达(B​​ermuda)作为离岸金融中心的成功模式激发了它的模仿者的份额,但是银行业正在努力保持其优势。当信贷紧缩在2007年中期到来时,百慕大似乎处在险峰:这是两家贝尔斯登对冲基金的住所,它们为应付追加保证金而进行的努力标志着危机的爆发,此后一直困扰着美国市场。但是自那以后,领先的离岸金融管辖区基本上就置若the闻,这令百慕大金融管理局(BMA)首席执行官Matthew Elderfield感到振奋。他相信该国的银行业以及其信托和基金业务状况良好。

著录项

  • 来源
    《The banker》 |2008年第989期|p.104-105|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 f;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:43:09

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号