首页> 外文期刊>Artificial intelligence >Lost in translation: Language independence in prepositional logic - application to belief change
【24h】

Lost in translation: Language independence in prepositional logic - application to belief change

机译:迷失在翻译中:命题逻辑中的语言独立性-应用于信念改变

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

While propositional logic is widely used as a representation framework for many Al applications, the concept of language independence in the propositional setting has not received much attention so far. In this paper, we define language independence for a propositional operator as robustness w.r.t. symbol translation. We motivate the need to focus on symbol translations of restricted types, introduce and study several families of translations of interest, and provide a number of characterization results. We also identify the computational complexity of recognizing symbol translations from those families. Then we investigate the robustness of belief merging, belief revision and belief update operators w.r.t. translations of different types. It turns out that some rational merging/revision/update operators are not guaranteed to offer the most basic (yet non-trivial) form of language independence.
机译:虽然命题逻辑被广泛用作许多Al应用程序的表示框架,但迄今为止,命题环境中语言独立性的概念尚未引起人们的广泛关注。在本文中,我们将命题运算符的语言独立性定义为稳健性w.r.t.符号翻译。我们激发了需要专注于受限类型的符号翻译,引入和研究感兴趣的翻译的多个族以及提供许多表征结果的需求。我们还确定了识别那些族的符号翻译的计算复杂性。然后我们调查信念合并,信念修订和信念更新运算符w.r.t.不同类型的翻译。事实证明,某些合理的合并/修订/更新运算符不能保证提供语言独立性的最基本(但并非平凡的)形式。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号