首页> 外文期刊>Architektur aktuell >Bundesschule Aspern
【24h】

Bundesschule Aspern

机译:联邦学校阿斯珀恩

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Während die neuen Wohnquartiere in der Seestadt Aspern noch damit ringen, die eingeräumten Freiflächen mit Sinn und Leben zu erfüllen, greift das Bundesschulzentrum am Hannah-Arendt-Park im Südwesten der Seestadt beherzt in die Umgebung. Der terrassierte lichtdurchlässige Baukörper, durch dessen Membranhaut die schlanke Stahlkonstruktion schimmert, wurde an drei Seiten direkt an die Grundgrenze gerückt. Anfangs hatte sich in dem für 1.100 Schülerinnen konzipierten Bildungscampus nur ein kleines Grüppchen ausgetobt, jetzt nehmen bereits rund 800 Jugendliche das Gebäude mit seinen geräumigen Klassen-Clustern, Department-Flügeln, Lerninseln und Freiflächen in Beschlag. Bauherrin und Architekten sind mit diesem Projekt im gemeinsamen Engagement neue Wege gegangen. Im Vorfeld des zweistufigen Wettbewerbs war ein fortschrittliches Raum- und Funktionsprogramm erarbeitet worden, mit dem Österreich an internationale pädagogische Standards im Schulbau anschließt. Das Bundesministerium für Bildung hatte sich eine Arbeits- und Lernlandschaft gewünscht, „die individuelle Förderung, Arbeiten in unterschiedlichen Gruppengrößen, selbstorganisiertes Lernen sowie Projektunterricht" unterstützt. Dieses Konzept sah vor, die Unterstufe als Cluster-System zu organisieren, wobei sich jeweils vier Klassen einen offenen Lernbereich teilen. In der Oberstufe gilt das sogenannte Department-System, in dem die Unterrichtsräume den Fachgruppen (Sprachen, Naturwissenschaften, Wirtschaft und Informatik) und Lehrenden zugeordnet sind. Die Schülerinnen und Schüler der Oberstufe haben somit keine Stammklassen mehr, sondern wandern je nach Unterrichtsfach von einem Department zum anderen. Zusätzlich finden sie ihren individuellen Arbeitsplatz in vier separaten „Homebases" mit wohnlicher Atmosphäre und direktem Zugang zu den Terrassen, die zugleich als Fluchtwege dienen. Die mehrgeschossige Aula mit ihren Freitreppen und Lerninseln wird von einem hohen Sheddach mit einer Tragkonstruktion aus Holz überspannt, ein seitlicher Innenhof bringt zusätzliches Grün ins Innere. Die weitläufige Halle bildet den Ausgangspunkt unzähliger Durchquerungen, die die Idee der räumlichen Entgrenzung sinnlich erlebbar machen. Zahlreiche Blickbeziehungen, etwa zwischen Cafeteria und den eingesenkten Turnsälen, verknüpfen konzentrierte und offene, sitzende und bewegte Szenarien in einem gemeinsamen Erfahrungsraum. Die „moderate Palette" von Gustav Deutsch und Hanna Schimek setzt farbige Akzente und schafft Orientierung in einem Raumgefüge, das das Attribut Lernlandschaft wirklich verdient.
机译:虽然Seestadt Aspern的新居民区仍在努力使开放空间充满意义和生活,但Seestadt西南的Hannah-Arendt-Park的联邦学校中心却勇敢地伸向了周边地区。梯形的半透明结构将纤细的钢结构通过其表皮闪闪发光,直接移至三个侧面的基本边界。最初,在教育园区中只有一小群人专门为1,100名学童设计,现在,已经有大约800名年轻人居住在大楼中,那里有宽敞的班级集群,部门翼楼,学习岛和开放空间。通过该项目,业主和建筑师共同努力开创了新局面。在为期两阶段的比赛进行前,奥地利制定了一项先进的空间和功能计划,奥地利将在学校建设中遵循国际教育标准。联邦教育部希望有一个工作和学习环境,以支持“个人支持,以不同的小组规模工作,自组织学习和项目教学”。该概念设想将下层组织为一个集群系统,每个集群有四个班级所谓的部门系统适用于上层,其中将教室分配给专家组(语言,自然科学,经济学和IT)和教学人员从一个部门到另一个部门,此外,您还将在四个独立的“家庭基地”中找到自己的工作场所,这些场所具有家一般的氛围,可直接进入露台,这些露台也可作为逃生路线。带有开放式楼梯和学习岛的多层礼堂被高高的茅草屋顶所覆盖,带有木质支撑结构,侧面的庭院为室内增添了绿色。宽敞的大厅构成了无数穿越的起点,这使空间划界的想法变得切实可行。众多的视觉关系,例如自助餐厅和沉没的体育馆之间的视觉关系,在共享的体验中将集中和开放,久坐和移动的场景联系在一起。古斯塔夫·德意志(Gustav Deutsch)和汉娜·希梅克(Hanna Schimek)创作的“中度调色板”设置了丰富多彩的口音,并在空间结构中创造了方向,这确实值得学习景观属性的体现。

著录项

  • 来源
    《Architektur aktuell》 |2018年第11appa期|14-15|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号