【24h】

Step change

机译:步骤改变

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

South Indian Hindu temples are often built as objects in gardens with one or two water bodies that serve ritual purposes, meet functional requirements and enhance sensory experiences. Gardens and groves house sacred plants and trees, provide flowers (a key offering for the Gods) and create a serene environment. Hagiographies of saints as caring gardeners are common in South India and traditions extol tending to Gods’ gardens and harvesting flowers for offering as Kaimkarya, or ‘a consecrated service’. Deities are bathed with water from ponds, adorned with flowers from gardens and worshipped under the light of Are by the faithful, drawing all the senses in the experience of the sacred.
机译:南印地安印度教寺庙通常是花园中的物体,其中一个或两个用于仪式目的,满足功能要求,增强感官经验。花园和树林屋屋宇和树木,提供鲜花(为神的关键提供),并创造宁静的环境。圣徒作为关怀园丁的宣传文字在南印度常见的是,传统倾向于上帝的花园和收获鲜花,以提供kaimkarya,或'奉献的服务'。神灵沐浴着池塘的水,用花园的花朵装饰着,并在忠诚的灯光下崇拜,在神圣的经验中汲取所有的感官。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号