首页> 外文期刊>建築雑誌 >地域文脈の地層へ
【24h】

地域文脈の地層へ

机译:到当地背景下的阶层

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

At the beginning, most people's honest impression must have been that everything was entirely swept away. And as we see in comparison with the Great Hanshin Earthquake, one of the remarkable characteristics of the Great East Japan Earthquake is surely a radical break in the historically cultivated regional landscape. Also, there's a strong possibility that recovery plans such as the so-called moving to higher ground will deepen the break. Therefore, the acumen and sensitivity for what survived are keenly sharpened. Actually, many things remain in the devastated areas.%「何もかも流されてしまった」というのは、当初は多くの人にとって偽らざる印象だったろう。 阪神・淡路大震災と比べてみればわかるように、東日本大震災の顕著な特徴のひとつは、たしかに歴史的に培われた地域景観の極端な断絶ということになるかもしれない。
机译:最初,大多数人的诚实印象必定是一切都被彻底扫除了了。正如我们看到的与阪神大地震相比,东日本大地震的显着特征之一肯定是历史耕种中的根本性突破。此外,极有可能诸如所谓的搬迁到更高的地方之类的恢复计划将加深休息时间,在那里,人们对生存下来的事物的敏锐度和敏锐度急剧提高,实际上,在受灾地区仍然存在许多事情。 %“一切都被扫走了”,这是很多人最初的感觉。从与阪神淡路大地震的比较可以看出,东日本大地震的显着特征之一可能是对历史悠久的区域景观的极大破坏。

著录项

  • 来源
    《建築雑誌》 |2012年第1631期|p.6-7|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号