首页> 外文期刊>建築雑誌 >コスモスふきあげ館
【24h】

コスモスふきあげ館

机译:大波斯菊博物馆

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

コスモスふきあげ館は,鴻巣市•川里町•吹上町合併協議会におい て策定された「新市建設計画」における施策別戦略的•重点的プロジュ クトの1つである。市が揭げた基本理念である,「学習」• 「交流」• 「創 造」の具象化を目標とし,総合的教育の活動拠点の役割を担つたコミュ ニティー施設として,市民利用のアクティビティが街の風景をつくり 出す新たなシンボルとなる建築を目指した。%The complex is the community activity center for comprehensive learning, designed to symbolize the new urban scenes created by citizen activities, with a library, lifelong education facilities, meeting hall, museum, children's center and branch city offices. They are staggered single file along the "Fukiage Corridor" on one floor, allowing easy universal access and multiplying the informal exchanges in the various activities. It also functions as a community gathering spot with activities aligned and opened out to the street. Internal spaces are covered by a ceiling grid of local Saitama wood while spaces like the meeting hall and gallery requiring extra height, sound proofing or fireproofing are constructed of reinforced concrete and placed at the center of the structure to resist lateral seismic forces. This reduces the structural constraints on the wood grid and steel support columns for flexible placement and a light airy atmosphere.
机译:宇宙福建观馆是Konosu市•川里町•福建市合并委员会制定的“新城市建设计划”中的一项战略重点战略项目。作为旨在实现“学习”•“互动”•“创造”(这是该市已实现的基本思想)的社区设施,以及作为发挥全面教育活动中心作用的社区设施,市民使用的活动就是该镇。我们的目标是创建一种将成为创造城市景观的新符号的建筑。 %综合大楼是用于全面学习的社区活动中心,旨在象征市民活动创造的新城市风貌,并设有图书馆,终身教育设施,会议厅,博物馆,儿童中心和分支机构的城市办公室,它们交错排列在一起一层的“ Fukiage走廊”,使人们可以方便地通行,并在各种活动中增加非正式的交流,它还可以作为社区聚集地,活动向街道开放,内部空间由天花板网格覆盖。崎玉当地木材,而会议厅和画廊等需要额外高度,隔音或防火的空间则由钢筋混凝土制成,并放置在结构的中心以抵抗横向地震力,从而减少了对木栅栏和钢支撑的结构约束立柱,可灵活放置并营造轻盈通风的氛围。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号