首页> 外文期刊>建築雑誌 >翻訳者としての建築と都市
【24h】

翻訳者としての建築と都市

机译:建筑与城市翻译

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

7月号特集記事の題目は「観光」と「人新世」である。どちらも、建築や都市を成り立たせている、より広域的なスケールのものごとである。ここには、建築や都市が自明としてきた基盤が変わりつつあること、つまり建築や都市が「建築」や「都市」であることの前提を見直す必要がある、という問題意識が表れているのだろう。
机译:7月号特别文章的标题是“观光”和“ Ninposei”。两者都在更大范围内构成建筑和城市。在这里,存在一种感觉,即建筑和城市已经理所当然的基础正在发生变化,也就是说,有必要重新考虑建筑和城市是“建筑”和“城市”的前提。让我们

著录项

  • 来源
    《建築雑誌》 |2018年第1714期|32-32|共1页
  • 作者

    石川初;

  • 作者单位

    慶應義塾大学;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:02:18

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号