首页> 美国卫生研究院文献>Springer Open Choice >The role of foreign accent and short-term exposure in speech-in-speech recognition
【2h】

The role of foreign accent and short-term exposure in speech-in-speech recognition

机译:外国口音和短期接触在语音识别中的作用

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Daily speech communication often takes place in suboptimal listening conditions, in which interlocutors typically need to segregate the target signal from the background sounds. The present study investigated the influence on speech recognition of a relatively familiar foreign accent in background speech (Exp. 1) and whether short-term immediate exposure to the target talker’s voice (Exp. 2) or the background babble (Exp. 3) would either help or hinder the segregation of target from background. A total of 72 native Dutch participants were asked to listen to Dutch target sentences in the presence of Dutch or German-accented Dutch babble without (Exp. 1) or with (Exps. 2 and 3) an exposure phase. Their task was to write down what they heard. The results of Experiment 1 revealed that listeners gained a release from masking when the background speech was accented, indicating that dissimilar and less familiar signals are easier to segregate effectively. Experiment 2 demonstrated that short-term immediate exposure to the target talker had no effect on speech-in-speech recognition, whereas exposure to the background babble could hinder separating the target voice from the background speech (Exp. 3). However, this reduced release from masking only appeared in the more difficult and more familiar babble condition (Dutch in Dutch), in which the speech recognition system may have remained attuned to the babble as a potential source of communicatively relevant information. Overall, this research provides evidence that both short-term adaptation and the degrees of target–background similarity and familiarity are of importance for speech-in-speech recognition.
机译:日常语音交流通常发生在听觉不佳的情况下,在这种情况下,对话者通常需要将目标信号与背景声音分开。本研究调查了背景语音中相对熟悉的外国口音对语音识别的影响(实验1),以及短期直接接触目标讲话者的声音(实验2)或背景胡言乱语(实验3)是否会产生影响帮助或阻碍目标与背景的分离。在没有(Exp。1)或有(Exps。2和3)暴露阶段的情况下,总共有72名荷兰本地参与者被要求在存在荷兰语或德语口音的荷兰胡言乱语的情况下听荷兰语目标句子。他们的任务是写下所听到的内容。实验1的结果表明,重读背景语音时,听众可以从遮罩中释放出来,这表明相异且不太熟悉的信号更容易有效地分离。实验2表明,短期直接接触目标讲话者不会影响语音转换中的语音识别,而接触背景胡言乱语可能会阻碍目标语音与背景语音的分离(实验3)。但是,这种减少的掩盖释放仅出现在更困难和更熟悉的胡言乱语中(荷兰语中的Dutch),在这种情况下,语音识别系统可能仍然适合胡言乱语,成为潜在的通信相关信息源。总体而言,这项研究提供了证据,即短期适应以及目标-背景的相似度和熟悉度对于语音识别中的重要性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号