首页> 美国卫生研究院文献>GMS Zeitschrift Medizinische Ausbildung >Measurement of specific medical school stress: translation of the “Perceived Medical School Stress Instrument” to the German language
【2h】

Measurement of specific medical school stress: translation of the “Perceived Medical School Stress Instrument” to the German language

机译:特定医学院压力的测量:将“感知医学院压力仪器”翻译成德语

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Objective: Medical students encounter specific stressors during their studies. As a result, they develop anxiety, depression and burnout symptoms more frequently than their similarly aged, but employed counterparts. In 1984, Vitaliano et al. published a 13-item instrument for the measurement of stress specific to medical school: the “Perceived Medical School Stress Instrument“ (PMSS). Since then, it has been widely applied and validated in English-speaking countries. No German version of the PMSS exists to date. Thus, our aim was to translate the instrument into the German language in order to be able to measure medical school stress in German-speaking countries.Method: The items of the PMSS were translated into German by three separate researchers. The resulting translations were compared and combined with each other to establish a first German version of each item in the PMSS. These items were then translated back into English by two native English speakers to validate the correct primary translation. Based on a revised German version, a cognitive debriefing with 19 German medical students and a theoretical testing on 169 German medical students, the final German translations for each of the 13 items were determined.Results: The PMSS was easily translated into German and there was a high congruency between the primary translations into German and the secondary translations back into English. Incongruities between the translations were solved quickly. The assessment of the German equivalent of the PMSS showed good results regarding its reliability (Cronbach’s Alpha 0.81).Conclusion: A German version of the PMSS is now available for measuring the medical school related stress in German-speaking countries.
机译:目标:医学生在学习过程中会遇到特定的压力源。结果,他们比同龄但受雇的同龄人更容易出现焦虑,抑郁和倦怠症状。 1984年,Vitaliano等人。出版了13项用于测量医学院压力的仪器:“感知医学院压力仪器”(PMSS)。从那时起,它在英语国家被广泛应用和验证。迄今为止,还没有德语版本的PMSS。因此,我们的目标是将仪器翻译成德语,以便能够测量德语国家的医学院校压力。方法: PMSS的项目通过三个不同的语言翻译成德语研究人员。比较所得到的译文并相互结合,以在PMSS中为每个项目建立第一个德语版本。然后,由两名以英语为母语的人将这些项目翻译回英语,以验证正确的主要翻译。根据修订的德语版本,对19名德国医学生的认知汇报以及对169名德国医学生的理论测试,确定了13项内容中每一项的最终德语翻译。结果:轻松地将其翻译成德语,并且主要翻译成德语和次要翻译成英语之间的一致性很高。翻译之间的不一致很快得到解决。对PMSS的德语等效评估显示出其可靠性方面的良好结果(Cronbach's Alpha 0.81)。结论:现在可以使用德语版本的PMSS来测量说德语的医学院校相关压力。国家。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号