首页> 美国卫生研究院文献>Brain Sciences >The Neural Correlates of Conflict Detection and Resolution During Multiword Lexical Selection: Evidence from Bilinguals and Monolinguals
【2h】

The Neural Correlates of Conflict Detection and Resolution During Multiword Lexical Selection: Evidence from Bilinguals and Monolinguals

机译:多词词汇选择过程中冲突检测与解决的神经相关:来自双语者和单语者的证据

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Previous studies have identified the Event Related Potential (ERP) components of conflict detection and resolution mechanisms in tasks requiring lexical selection at the individual word level. We investigated the brain potentials associated with these mechanisms in a lexical selection task based on multiword units made up of verb–noun combinations (e.g., eat breakfast, skip school). Native and non-native English speakers were asked to select a familiarized target verb–noun sequence (eat breakfast) between two choices. Trials were low-conflict, with only one plausible candidate (e.g., eat – shoot – breakfast) or high-conflict, with two plausible verbs (e.g., eat – skip – breakfast). Following the presentation of the noun, native English speakers showed a biphasic process of selection, with a conflict-detection centro-parietal negativity between 500 and 600 ms (Ninc), followed by a right frontal effect (RFE) between 600 and 800 ms preceding responses. Late Spanish–English bilinguals showed a similar but more sustained and more widespread effect. Additionally, brain activity was only significantly correlated with performance in native speakers. Results suggest largely similar basic mechanisms, but also that different resources and strategies are engaged by non-native speakers when resolving conflict in the weaker language, with a greater focus on individual words than on multiword units.
机译:以前的研究已经确定了需要在单个单词级别进行词汇选择的任务中,冲突检测和解决机制的事件相关电位(ERP)组件。我们在根据动词-名词组合(例如,吃早餐,逃学)组成的多词单元的词汇选择任务中,研究了与这些机制相关的大脑潜能。要求英语为母语和非英语的人在两个选择之间选择一个熟悉的目标动词-名词序列(吃早餐)。审判是低冲突的,只有一个合理的候选词(例如,吃饭–射击–早餐)或高冲突的,有两个合理的动词(例如,吃饭–跳过–早餐)。在出现名词之后,以英语为母语的母语人士表现出双相选择的过程,在500至600 ms(Ninc)之间检测到冲突的顶-顶中央负值,接着在600至800 ms之间出现了右额叶效应(RFE)回应。晚期的西班牙语-英语双语者表现出相似但更持久和更广泛的影响。此外,大脑活动仅与母语使用者的表现显着相关。结果显示出基本相似的基本机制,但非母语人士在解决较弱语言的冲突时会采用不同的资源和策略,与单个单词相比,对多单词单元的关注更大。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号