首页> 美国卫生研究院文献>Research Involvement and Engagement >Patient and Public Engagement in Integrated Knowledge Translation Research: Are we there yet?
【2h】

Patient and Public Engagement in Integrated Knowledge Translation Research: Are we there yet?

机译:整合知识翻译研究中的耐心和公众参与:我们到了吗?

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Plain English summaryThere have been many attempts to improve how healthcare services are developed and delivered. Despite this, we know that there are many gaps and differences in practice and that these can lead to poor patient outcomes. In addition, there are also concerns that research is being undertaken that does not reflects the realities or needs of those using healthcare services, and that the use of research findings in practice is slow. As such, shared approaches to research, such as integrated knowledge translation, are being used.Integrated knowledge translation (IKT) is a research approach that brings together researchers, along with other stakeholders that have knowledge about a particular healthcare issue. Stakeholders may include healthcare providers and policy-makers. More recently, there has been a growing awareness of the need to include patients and members of the public within research processes. These collaborative and patient-oriented research approaches are seen as a way to develop research that tackles ongoing gaps in practice and reflect the insights, needs and priorities of those most affected by health research outcomes. Despite great support, little is known about how these major research approaches are connected, or how they may bring about improvements in the development and use of research evidence. In this paper, we examine how IKT and patient engagement processes are linked, as well as exploring where differences exist. Through this, we highlight opportunities for greater patient engagement in IKT research and to identify areas that need to be understood further.
机译:简单的英语摘要进行了许多尝试来改进医疗服务的开发和提供方式。尽管如此,我们知道实践中仍然存在许多差距和差异,这些差距和差异可能导致患者预后不良。此外,也有人担心所进行的研究不能反映使用医疗保健服务的人的现实情况或需求,而且研究结果在实践中的使用缓慢。因此,正在使用诸如综合知识翻译之类的共享研究方法。综合知识翻译(IKT)是一种研究方法,它将研究人员以及对特定医疗保健问题有知识的其他利益相关者聚集在一起。利益相关者可能包括医疗保健提供者和决策者。最近,人们越来越意识到需要将患者和公众纳入研究过程。这些以患者为中心的协作研究方法被视为发展研究的一种方式,可以解决实践中不断出现的差距,并反映受健康研究成果影响最大的人们的见识,需求和优先事项。尽管有大力支持,但人们对这些主要研究方法之间的联系以及它们如何带来研究证据的开发和使用方面的改善知之甚少。在本文中,我们研究了IKT和患者参与过程之间的联系,并探讨了存在差异的地方。通过这一点,我们重点介绍了更多的患者参与IKT研究的机会,并确定了需要进一步理解的领域。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号