退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
孙力;
福建农林大学文法学院 福建 福州 350002;
宠儿; 互文性; 电影改编; 托妮·莫里森;
机译:现在进行中的主要电影:电影改编中的文学电影改编和戏剧创作
机译:卡卡(Kaka)国家:在布拉瓦约(Bulawayo)的《我们需要新名字》和金嘉(Jinga)的《一个外国人的折磨》中对国家功能障碍的互文性解读
机译:互文性视角下《日瓦戈医生》附诗的解读
机译:基于互文性的京都岚山区域资源解读:基于互文性的区域资源发现与创造研究(第三部分)
机译:电影《欠发达的回忆》和《宽阔的萨尔加索海》的电影改编中的意识形态倒置:基于叙事学和改编理论的后殖民女性主义视角的研究。
机译:从西方角度识别电影史上的关键电影和人物
机译:CharlotteBrontë的Jane Eyre(1847年)的不同解释:Franco Zeffirelli和Robert stevenson的屏幕改编分歧由Jane Eyre(1847年)由CharlotteBrontë创作的跨界人物:Franco Zeffirelli和Robert stevenson的电影改编
机译:战争电影解读:了解从好莱坞到宝莱坞的战争电影制作的逻辑及其用于传播宣传。
机译:电影作品的情节出版和改编电影中的改编系统(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:提供摄影或电影电影人物,人物或题字的方法
机译:一个特殊的固定和移动广告系统,其后是间隔并借助人物,各种类别的电影和无限制的投影形式,借助人物,动画对象和无生命对象。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。