退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张蓓蕾; 孙阳;
西南石油大学,四川 成都 610500;
语用学; 理论; 翻译; 翻译实践;
机译:哈克贝利·芬恩和吉姆的中国历险记:科珀斯语用学在方言翻译中的作用
机译:翻译差异和基于语用学的机器翻译
机译:鸟氨酸脱羧酶mRNA的5'和3'非翻译区的协同作用及其3'非翻译区在通过细胞因子调节杂交RNA物种翻译效率中的抑制作用
机译:语用学在英文翻译中的应用研究
机译:语用学在L2中反身绑定的获得中的作用。
机译:将项目反应理论(IRT)建模应用于儿童语用学的观察性测度:“语用学观察性测度-2”
机译:印度尼西亚乔治·尤拉书“语用学”书籍“语用学”中务实翻译的方法和对策
机译:定义翻译后修饰在sRC-3介导的mRNa翻译抑制中的作用。
机译:各种程序和装置,以加速和改善染料的氧化,脱色剂的作用以及在冷或tibio中永久固化的各种程序中的中和作用(谷歌翻译的机器翻译,没有法律约束力)
机译:最大限度地降低食品中基质作用的泡沫和组成植物群的拮抗作用(Google翻译的机器翻译,不具有法律约束力)
机译:在活性产品中获得协同作用的程序,可改善其植物毒性作用。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。