首页> 中文期刊> 《长江丛刊》 >社会符号学视阙下《生死疲劳》言内意义的转换

社会符号学视阙下《生死疲劳》言内意义的转换

         

摘要

本文以社会符号学翻译理论的“功能相似,意义相符”为标准,通过评析《生死疲劳》葛浩文译本中的言内意义的转换,指出译者正确地理解了原著内容,较成功地在译文中转换再现了原著的言内意义。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号