首页> 中文期刊>湖北民族学院学报(哲学社会科学版) >'疗救灵魂的贫乏,修补人性的缺陷'——茅盾文学翻译思想的文化解读

'疗救灵魂的贫乏,修补人性的缺陷'——茅盾文学翻译思想的文化解读

     

摘要

翻译研究中的文化转向为翻译研究打开了新视野,提供了新的理论阐释,也为探讨茅盾的文学翻译思想提供了理论依据.茅盾在1916年至1949年的33年闻,翻译了外国诗歌、散文、小说、戏剧等文学作品近二百万字,其中大多是弱小民族、苏俄以及东欧国家的文学作品.在翻译实践过程中,茅盾对翻译问题的认识极为深刻,开创了国内翻译界对译者主体性研究的先河.同时,茅盾致力于世界进步文学的翻译和介绍,实现他那"疗救灵魂的贫乏,修补人性的缺陷"的政治目的,具有十足的功利性.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号