时为何选择林纾作为合作对象.希望本个案研究能使人们更好地理解勒菲弗尔的'操纵'理论以及文学翻译'/>
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘杰辉; 成昭伟;
辽宁工业大学,外语系,辽宁锦州,121000;
翻译与文化; 巴黎茶花女遗事; 论域; 操纵;
机译:应用理论域框架以了解在低收入和中等收入国家知识翻译的证据中选择知识经纪人的决策
机译:结束差距:应用理论域框架来提高知识翻译
机译:“途径的实际目标是什么?”:使用理论域框架审查急诊署医生和护士视角于实施儿科震荡途径
机译:基于Reiss的翻译批评的杂散鸟类的新解读 - 以冯唐与郑振国翻译为例
机译:伊拉克妇女的故事:阅读伊拉克女性作家用女权主义翻译的分析视角阅读英语翻译中的阿拉伯语小说
机译:途径的实际目标是什么?:检查急诊署医生和护士视角于使用理论域框架实施儿科脑震荡途径
机译:解读翻译研究的目标:考察五种翻译研究视角
机译:解读冉冉升起的太阳:太平洋战争中的海军和海军陆战队的密码破译者,翻译家和口译员
机译:巴黎人解读
机译:指甲或巴黎尖端。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:剃刀拉直指甲和巴黎尖端(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。