首页> 中文期刊> 《赤峰学院学报:汉文哲学社会科学版》 >概念整合视角下政治文献的隐喻翻译探析

概念整合视角下政治文献的隐喻翻译探析

         

摘要

从语言输出目的角度出发,政治文献不仅要便于多国阅览和多语种的翻译,也要能够表达最核心的语言概念与语用价值。本文将概念整合的理论知识作为切入点,分析了基础的网络模型,把我国近年的《政府工作报告》英译本作为案例,解析其中的隐喻翻译方法,从直译法、直译加增译法以及意译法这三个角度进行阐述。意在通过文章论述,能够为我国当前政治文献的隐喻翻译研究提供相关的理论依据与实证基础。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号