首页> 中文期刊>福建茶叶 >跨文化视域下中国典籍英译中文化因素的翻译策略——以《红楼梦》饮茶对白为例

跨文化视域下中国典籍英译中文化因素的翻译策略——以《红楼梦》饮茶对白为例

     

摘要

本文以《红楼梦》当中的饮茶对白为例,着重分析了杨译本和霍译本在进行茶文化翻译时归化和异化的使用,继而指出了翻译于传承文化的作用以及我们在后续的同类翻译中需要考量的问题.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号