首页> 中文期刊> 《成功:教育》 >论翻译中的“忠实”与“通顺”

论翻译中的“忠实”与“通顺”

         

摘要

翻译是把一种语言所表达的思想用另一种语言重新表达出来的活动。关于翻译标准,古人有"文"与"质"之争;严复提出"信、达、雅";鲁迅主张"宁信而不顺";傅雷提出"传神"论;钱钟书提出"化境"之说等。但"忠实"与"通顺"是翻译中最基本的标准,并通过一些个别实例我们论证了在翻译中做到"忠实"与"通顺"的重要性。基于此我们也提出了对翻译者的一些基本要求与条件。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号