退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王桂茹;
李光耀; 新加坡华人; 南洋大学; 英国殖民统治; 通用语言; 个人形象; 新加坡总理; 第二语言; 南洋理工大学;
机译:新加坡的故事:1945-2000年新加坡的语言,阶级和汉语
机译:以英语作为通用语言学习英语和汉语的态度和身份:双语学习者的观点
机译:Nnamdi Azikiwe大学学习汉语学习中汉语中汉语中的第二语言的阅读理解问题,Awka,尼日利亚
机译:(570)对新加坡小学汉语语言教科书的词汇分析
机译:第二语言的通用语法:对英语,汉语和西班牙语中反身词的跨语言特性的实验研究。
机译:新加坡汉语女性的月经初潮和心血管疾病死亡年龄:新加坡中国卫生研究
机译:新加坡故事(第一卷):从第三世界到第一世界;新加坡故事(第2卷):1965-2000,来自李光耀,新加坡:新加坡报业控股,1998-2000
机译:引领新加坡,如果我不能在马来西亚服务:李光耀和新加坡'模特'。
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:运用语言形成基于听力的汉语语音翻译的方法,利用语言展现基于听力的汉语语音翻译的方法以及使用相同语言学习外国语言的方法
机译:汉语言的汉字书写法汉语言的汉字转换方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。