首页> 中文期刊> 《今日南国:理论创新版》 >明晰英汉句法差异——翻译教学中的一个重要环节

明晰英汉句法差异——翻译教学中的一个重要环节

         

摘要

英语看重形式的统一,汉语顺应意思的吻合;英语多使用静态词,汉语偏好动词;英语因为定语的多样性而形成了句轴中心的后移,汉语句子的句轴是前移的。让学生明晰英汉句法差异可以减少语码转换过程中目标语被源语言化,从而提高译文的整体质量。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号