首页> 中文期刊> 《科技信息》 >帕尔默文化语言学对汉诗英译的解释力——以杜甫《登高》的两个英译本为例

帕尔默文化语言学对汉诗英译的解释力——以杜甫《登高》的两个英译本为例

         

摘要

美国语言人类学家加利·帕尔默(Gary B.Palmer)为了进一步发展和丰富美国语言人类学和语言与文化研究中的三大传统,把它们与认知语言学结合起来,形成了一个以意象为核心概念的文化语言学理论.中国的古典诗歌中有着丰富的意象,本文试从帕尔默文化语言学的角度,以的两个英译本为例来探讨其对汉诗英译的解释力.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号