首页> 中文期刊>科技信息 >文学翻译再创作过程初探

文学翻译再创作过程初探

     

摘要

翻译就是用一种语言文字表达出另一种语言文字的语言活动.对于翻译标准,历来各说不一,但有一点是肯定的,即不能用一个标准适用于各种各样的翻译.而翻译文学作品更需谨慎,在综合运用各种翻译原则的基础上,至少要经过知识准备、剖析作品、语言转换、校译、定稿等阶段,才能准确表达原作的内容,再现原作的艺术形象,体现作家和作品的风格特色.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号