"Heartedness" and "Love" are respectively the core concepts of Confucian philosophy and Christian philosophy, and they have been interpreted as the joint of Chinese and Western cultures in the history of cultural exchange. Making a comparison and analysis in the aspect of philosophy of culture, it is clear to see both of some connection between the two concepts, and the essential distinction between them. The comparison and analysis would also help to understand today's cultural exchange in the era of globalization.%“仁”与“爱”分别是中国哲学尤其是儒家思想和基督教哲学里的核心概念,在中西方文化交流史上二者一度被选择为文化契合点。从文化哲学层面进行比较和分析,既可以看到儒家之“仁”与基督教之“爱”在表层含义、理论结构等方面存在部分“相似”,也可以看到二者的本质差异。正视与理解这种差异,将对全球化形势下的文化交流以及中国现当代文化建构有启发意义。
展开▼
机译:我们亲爱的老O F。这是来自古老的H. Capellen我们亲爱的Frawen和Für。 stifft。 s. philip和Jacob zu alte Oetting:同样和其他地方的许多神奇的楣,haylthumbs,教堂花园,神社,幻象和hayligens的房子等也可以说。和拜仁一样,皈依了基督教,天主教的信仰。