退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
洪洁1;
[1]南京邮电大学;
名词谓语句; 意义特征; 句法结构; 对比研究;
机译:日语和朝鲜语名词结构的对比研究:“-no”与“ -ui”的相对频率
机译:日语和韩语名词结构的对比研究-“ -no”与“ -ui”的相对频率
机译:显性重述、隐性重述和英语名词复数的习得:一项对比研究(英文)
机译:名词谓语句子(NPS)与SHI(be)句子的比较研究
机译:重塑中日辩证法:14-17世纪日本中日文诗歌中的中日互动。
机译:名词和名词复合名词的读写中的词汇和缓冲效应
机译:“形容词+名词”谓语句和形容词谓语句:主语的本质和偶然属性
机译:解决科技文本中的共同名词和联想名词短语。
机译:中日机器翻译装置,中日机器翻译方法和中日机器翻译程序
机译:名词性确定装置,名词性确定系统,名词性确定方法和用于存储程序的存储介质
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。