首页> 中文期刊> 《青海教育 》 >句子成分分析法在高中英语翻译教学中的应用

句子成分分析法在高中英语翻译教学中的应用

             

摘要

教改以来,我们在初中英语教学中忽略语法的讲解,重视口语的练习,其目的在于强调语言的口语应用,几年来收到了不错的效果,学生的英语口语有了明显的提高,这是成功的一面。但在高中阶段,语法内容难度增加,课文句式明显复杂,文章的阅读和长句子的翻译就成了许多学生头疼的问题。翻译练习是写作的重要基础,也是阅读的前提。由于缺乏英语语言环境,加之受到汉语习惯的影响,学生翻译出的句子往往是中国人看不懂,英国人也不明白。那么,怎样指导学生学会写出地道的英文,翻译出正确的句子就成为了高中英语教学的一个重点和难点。笔者在多年的教学中摸索并总结出了一套较为行之有效的方法:句子成分分析法。现介绍如下,供同行之间共同探讨。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号