首页> 中文期刊>海外英语 >多模态话语分析视角下影片《疯狂动物城》比较研究

多模态话语分析视角下影片《疯狂动物城》比较研究

     

摘要

电影作为一门现代艺术,容纳了图像、声音、语言等多重特殊符号资源。因此,电影字幕翻译时面对的是由不同符号资源组成的多模态文本。而多模态话语分析,注重多重符号对话语的影响。因此,电影字幕翻译所具有的特殊性,也使之成为多模态话语分析领域的热点。该文选取腾讯视频和优酷视频的《疯狂动物城》中译版本,进行多模态对比分析,发现该理论可以用来检验字幕译本是否与其他模态相契合,进而改善字幕译本,并为电影字幕翻译提供思考。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号