首页> 中文期刊>海外英语(下) >叙事学视角下译者声音研究——以《鲁滨孙漂流记》中译儿童读本为例

叙事学视角下译者声音研究——以《鲁滨孙漂流记》中译儿童读本为例

     

摘要

译者声音研究是译者主体性研究和描述性翻译研究的一个重要组成部分.在将成人文学经典《鲁滨孙漂流记》翻译为儿童读本的过程中,译者通过在副文本和文本中显露自己的声音,来应对源文本和目标文本不对称给读者带来的挑战,以达到调整文本主题的目的.在融合叙事学理论的基础上,以译者为中心的译者声音研究模式,丰富和拓展了译者声音研究的内容和框架,可为文学翻译研究的叙事学视角提供一个新的维度.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号