首页> 中文期刊>海外英语(上) >从归化与异化的角度探讨泰宁景区公示语翻译

从归化与异化的角度探讨泰宁景区公示语翻译

     

摘要

中国大国形象的确立、国际地位的提高,使得近年来旅游业繁荣发展,景区公示语翻译受到人们的重视.公示语翻译的实质是一种跨文化交际沟通,旨在为异国游客提供方便与服务.该文从归化和异化的角度探讨福建三明泰宁景区公示语翻译,认为该景区公示语翻译应注意区分指引性公示语和解释性公示语两种类型的公示语翻译,从而达到公示语翻译规范化,更好地实现跨文化交际沟通.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号