首页> 中文期刊> 《海外英语》 >《塞莱斯蒂娜》中文译本文化负载词翻译策略的比较

《塞莱斯蒂娜》中文译本文化负载词翻译策略的比较

         

摘要

该文通过《塞莱斯蒂娜》四部中译本中文化负载词的翻译策略及与原著的比较,得出与原著忠实度与适切性较高的文化负载词的呈现,以及辩证运用“归化”与“异化”的翻译策略,易于展现出文学与文化之间的相互关系,让读者更好地理解原著的文化内容和价值.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号