退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
孙俊婷;
吉林大学公共外语教育学院;
电报风格; “冰山理论”; 异化翻译策略; 老人与海;
机译:人类的衰老与文学的适应力:欧内斯特·海明威(Ernest Hemingway)的《老人与海》研究
机译:袁枚《喜老》三种英译文翻译策略的描写研究
机译:李商隐《锦瑟》四种英译文翻译策略体系的比较研究
机译:海明威和他作品中的一个不屈的特点风格
机译:“告别武器”和“士兵的薪水”:海明威和福克纳,一战,人物,风格和环境(欧内斯特·海明威,威廉·福克纳)。
机译:有风格的写作:轻松实现APA风格第三版
机译:海明威在《老人与海》中的语言风格和写作技巧
机译:健康手册的翻译及对目标读者的影响:西班牙语翻译文本的结构和语用特征的对比分析西班牙文原文翻译
机译:使多个组织边缘靠拢的设备
机译:电气接线盒,例如建筑物,其墙壁包括开口端,其直径大于底盖的直径;以及弹性单元,使狭缝的边缘靠拢,从而使端部的直径减小到盖子的直径
机译:翻译机,用于通过重写原文和翻译改写的原文来编辑原文
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。