退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
依涵;
北京语言大学,北京100083;
翻译主体; 译者主体性; 中西翻译对比研究;
机译:斯科普斯王视角下译者主体性的研究
机译:文学翻译中译者的主体性研究-以《边境小镇》的英语版本为例
机译:自适应理论视角下中国政治文件C-E翻译中译者主体性研究
机译:斯坦纳四重翻译运动思考译者主体性研究 - 以诚居山快乐俱乐部的中国版侵略为例
机译:在黑色翻译中迷失和发现:兰斯顿·休斯(Langston Hughes)的法语和西班牙语言诗歌翻译,他的西班牙裔和法语译者以及激进的黑人主体性的形成
机译:不同的双语经验可能会调节执行任务的优势:双语者翻译者和口译者之间的比较分析
机译:介绍一些心理测验,以研究译者/翻译学生的认知过程
机译:解读冉冉升起的太阳:太平洋战争中的海军和海军陆战队的密码破译者,翻译家和口译员
机译:笔译者选择方法,笔译者选择程序和笔译者选择服务器
机译:翻译翻译学习方法,翻译翻译学习设备,存储介质和翻译系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。