首页> 中文期刊> 《海外英语》 >“信达雅”翻译三原则在小说翻译中的运用

“信达雅”翻译三原则在小说翻译中的运用

         

摘要

严复的"信、达、雅"翻译三原则对在中国翻译史上占有重要地位。该文通过对笔者自己翻译的小说《天文学家和女巫:约翰尼斯·开普勒为母洗污之战》进行深入分析,力求以具体的例子,为读者展现严复翻译三原则的运用。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号