退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李瑶;
桂林理工大学,广西桂林541004;
林语堂翻译原则; 骆驼祥子; 葛浩文译本;
机译:从功能对等的角度对骆驼祥子的三种英语翻译进行对比分析
机译:林语堂在《浮生六章》中对翻译变体的另一种解释
机译:英译后的神经机器翻译与基于短语的机器翻译
机译:机器和人工翻译人员对法院文本进行英译的比较研究以及基于Word2Vec的相似性度量方法能够评估人类评估偏向的能力
机译:文本的迁移与身份的转变:林语堂,张爱玲和哈金的双语作品中的自我翻译
机译:英译汉与汉译英视觉翻译过程中大脑激活的光学映射
机译:从《骆驼祥子》英译本对引语模式的处理看小说风格的再现
机译:数据定义与翻译的理论分析。
机译:收集容器英译汉魅力录音笔ä nd
机译:全息空间立体声视觉理论分析方法和全息图像捕获和显示装置
机译:使用大数据分析和决策理论分析,预测和预防患有1型糖尿病患者的低血糖
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。