首页> 中文期刊> 《海外英语(下)》 >陌生化翻译视阈下陕西文学作品英译及其效果研究的可行性报告——以《平凡的世界》为例

陌生化翻译视阈下陕西文学作品英译及其效果研究的可行性报告——以《平凡的世界》为例

         

摘要

路遥先生的《平凡的世界》于1991年获得第三届茅盾文学奖,表现了改革时代中国城乡的社会生活和人们思想情感的巨大变迁.作品着眼20世纪70年代中国西北普通人民的生活场景,从风土人情,人物情感纠葛和社会变迁三方面展开描写,语言生动,细腻,打动人心.该文在陌生化的翻译视角下解读《平凡的世界》的英译效果,探讨其文化传播效果,寻求有效的翻译策略.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号