首页> 中文期刊> 《海外英语(下)》 >医学摘要翻译中的译者主体性'显形'体现及限制

医学摘要翻译中的译者主体性'显形'体现及限制

         

摘要

译者主体性的研究从20世界70年代兴起以来已有了长足的发展,但针对医学翻译的主体性研究并不丰富,因此本篇的目的是研究医学摘要中的译者主体性体现.主体性的体现也可以分为形式上的"隐形"体现以及内容逻辑上的"显形"体现.该文以国内核心医学期刊的中英文对照摘要为研究材料,发现译者主体性"显形"体现主要在选词用词,句型结构调整以及内容改写三个方面,并从内因和外因两方面探讨了如何在医学摘要翻译中规范译者主体性的发挥.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号