退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
海外; 华文教育; 文化交流; 汉语教学;
机译:对话中话语标记研究的分析(重构)语用功能模式:话语标记“ deci”和“ i”的话语角色和功能
机译:德克·西普曼。跨语言的话语标记。母语和非母语文本中二级话语标记的对比研究,对一般词典和教学法都有影响。伦敦和纽约:Routledge,2005年。xiii+ 357页,每本85英镑。 ISBN 0–415–34949–4
机译:促进青年学者-也是基于证据和科学的教育的目的[促进青年学者-也是基于证据和科学的培训的目标]
机译:调查基于EEG的情感识别中的变分相位振幅耦合**本研究得到了中国国家自然科学基金(Grant No.62001026)的支持,以及北京技术研究基金计划的青年学者(Grant No.305001222022 )。
机译:文学写作杂志“文库”和“新声音”中的“地方文学艺术”青年的地方意识以及他们对“中央文学艺术”的凝视-以小仓晃和入泽亮月为例
机译:五位杰出的中国青年学者获得了亚洲癌症研究基金会(AFCR)和美国中国抗癌协会(USCACA)的第三位学者奖。
机译:自然科学史研究所2014年度青年学者夏季研讨会暨第二届自然科学史研究所国际前沿态势青年学者研讨会综述
机译:连续纵向人力研究。第13号报告:1980年财政年度参加CETa课程的青年入学者的特征
机译:基于学者科学研究成果采矿的学者精确定位的方法和装置
机译:用于产生可自由定义的配体和受体结构形式的元素文库以进行组合合成的设备,例如在活性成分研究中
机译:英语初学者教学材料及其研究方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。